Jump to navigation
Стихи классиков
Роберт Бёрнс
Небольшие стихи английского поэта Бернса в переводе на русский язык.
Строчки о войне и любви
Роберт Бернс
(перевод Самуил Маршак)
Прикрытый лаврами разбой,
И сухопутный и морской
Не стоит славословья.
Готов я кровь отдать свою
В том жизнетворческом бою,
Что мы зовем любовью.
Я славлю мира торжество,
Довольство и достаток.
Создать приятней одного,
Чем истребить десяток!
Подробнее
о Небольшие стихи английского поэта Бернса в переводе на русский язык.